|
從紀伯侖的「先知」談愛你一輩子
黎巴嫩作家紀伯侖在1923年出版了「先知」(The Prophet)這本書,四十多年後,王季慶女士於1970年翻譯了「先知」這本書,由純文學出版社出版,1996年再由方智出版,這本書的中文版在台灣已進入了第38年。這38年來無數的文章都會引用它來說明人生的許多面向。而當中「孩子」這一篇文章,釐清了父母與孩子關係,啟發了許多父母與老師對「教育孩子」的理解,也包括我在內。
我們在「愛你一輩子守護團志工培訓」的教材中也納入了先知這本書當中「孩子」這個章節。這個章節中說:「你的孩子並不是你的。他們是「生命」對他自身的渴慕所生的子女。」,「你是一具弓,你的子女好比有生命的箭,借你而送向前方」。
我們今天很高興邀請到最早將這本書引入台灣的王季慶女士來節目裡,從「先知」這本書來談「愛你一輩子」。
***【精采節目線上收聽】***
(有效收聽期間為節目現場後60天內)
來賓姓名:名作家王季慶
主題:從紀伯侖的「先知」談愛你一輩子
線上收聽 免費下載視聽軟體Windows Media Player 7.1 (約從第10分鐘起)
2008年 3月13日 星期四
主持人:蕭慧英
訪談綱要:
我們今天很高興邀請到最早將這本書引入台灣的王季慶女士來節目裡,從「先知」這本書來談「愛你一輩子」。
1. 先請您介紹「先知」這是一本怎樣的書?
2. 「先知」是一本生命的書,我們認為一個父母要教養子女其實就是「陪伴孩子生命」的過程,能否請您從「先知」分享一些觀念,您認為對父母在教養子女來說是重要的。(是否取其幾個章節來說明?)
3. 您是最早將「新時代New Age」帶入台灣的人,您曾經說「愛你一輩子」的觀念就是「新時代New Age」,請問為何這樣說? 「新時代New Age」的教育觀是甚麼?(可否分成幾個層面來談?)
4. 這樣的教育觀如何實踐?
|